Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Ballen Stoff

  • 1 Ballen Stoff

    Business german-english dictionary > Ballen Stoff

  • 2 Ballen

    Ballen m IND, LOGIS bale, B
    * * *
    m <Ind, Transp> bale (B)
    * * *
    Ballen
    (Waren) bale, pack[age], parcel, bundle;
    nach tatsächlichem Gewicht berechnete Ballen running bales;
    Ballen Papier ten reams;
    Ballen Stoff bolt;
    Waren in Ballen verkaufen to sell in bale;
    in Ballen verpacken to make up in bales, to bale;
    Ballengut bale (pack[age]) goods;
    Ballenladung bale cargo;
    Ballenraumgehalt (Schiff) bale capacity;
    Ballenware bale goods.

    Business german-english dictionary > Ballen

  • 3 Ballen

    Ballen <-s, -> m
    1) (Stoff\Ballen) top, balya, denk;
    in \Ballen verpackte Ware comm denk yapılmış mal
    2) anat küre, yuvarlak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ballen

  • 4 Ballen

    I v/t (Faust) clench; die Hand zur Faust ballen clench one’s fist
    II v/refl
    1. form into a ball ( oder balls); der Schnee / Lehm ballte sich zu Klumpen the snow / clay became lumpy
    2. Wolken, Menschen: gather; fig. Probleme etc.: mount, build up, pile up; sich ballen um (eine Stadt etc.) build up around, cluster around; bedrohlich: move in on; geballt
    * * *
    der Ballen
    pack; bale
    * * *
    Bạl|len ['balən]
    m -s, -
    1) bale; (= Kaffeeballen) sack
    2) (ANAT an Daumen, Zehen) ball; (an Pfote) pad
    3) (MED am Fußknochen) bunion
    * * *
    (a large bundle of goods or material (cloth, hay etc) tied together: a bale of cotton.) bale
    * * *
    Bal·len
    <-s, ->
    [ˈbalən]
    m
    1. (rundlicher Packen) bale
    2. (an Hand o Fuß) ball; (bei Tieren) pad
    * * *
    der; Ballens, Ballen
    1) bale
    2) (HandBallen, FußBallen) ball
    * * *
    Ballen m; -s, -
    1. ANAT ball of one’s ( oder the) foot ( oder hand); bei Tieren: pad; MED, entzündet: bunion
    2. (Maßeinheit) Stroh, Stoff: bale; Papier: ten reams pl
    3. (Bündel) Baumwolle, Tabak etc: bale
    * * *
    der; Ballens, Ballen
    1) bale
    2) (HandBallen, FußBallen) ball
    * * *
    - m.
    bale n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ballen

  • 5 Ballen

    m < allg> (sehr klein; zum Tupfen, Abtupfen; z.B. Wattebausch) ■ dabber
    m < bio> (Hand, Fuß) ■ ball
    m < pack> (große Packungseinheit von weichem Material; Stroh, Papier, Stoff) ■ bale; bail rare
    m sg=pl DIN 55 405 < pack> ■ bale

    German-english technical dictionary > Ballen

  • 6 reißen

    I.
    1) tr etw. von jdm./etw. ab-, herunterreißen срыва́ть сорва́ть [semelfak рвану́ть] что-н. с кого́-н. чего́-н. Knopf von Kleidung; Papier von Rolle; Stoff von Ballen отрыва́ть оторва́ть что-н. от чего́-н. jdm. die Kleider vom Leib reißen срыва́ть /- с кого́-н. оде́жду
    2) tr jdn./etw. aus etw. herausreißen вырыва́ть вы́рвать кого́-н. что-н. из чего́-н. Schwert, Dolch aus Scheide выдёргивать вы́дернуть что-н. из чего́-н. Revolver aus Tasche выхва́тывать вы́хватить [semelfak рвану́ть] что-н. из чего́-н. jdm. etw. aus der Hand [aus den Händen] reißen вырыва́ть /- <выхва́тывать/-> что-н. из руки́ [из рук] у кого́-н. jdm. die Ware aus den Händen reißen auch отрыва́ть оторва́ть това́р у кого́-н. с рука́ми | etw. aus dem Zusammenhang reißen вырыва́ть /- что-н. из конте́кста. jdn. aus dem Schlaf reißen внеза́пно буди́ть раз- кого́-н. jdn. aus seinen Träumen [Illusionen] reißen лиша́ть лиши́ть кого́-н. грёз [иллю́зий]. jdn. aus seinen Gedanken reißen прерыва́ть /-рва́ть чьи-н. размышле́ния. jdm. aus seiner Letargie [Ungewißheit] reißen выводи́ть вы́вести кого́-н. из летарги́и [из состоя́ния нереши́тельности]. der Tod hat ihn aus unseren Reihen gerissen смерть вы́рвала его́ из на́ших рядо́в
    3) tr etw. in etw. durch Reißen verursachen: Loch in Papier, Stoff, Kleidung прорыва́ть /-рва́ть что-н. в чём-н. ein Loch in etw. reißen in Kleidung auch порва́ть pf что-н. sich Löcher < ein großes Loch> in etw. reißen in Kleidung разрыва́ть разорва́ть себе́ что-н. sein Tod reißt eine große Lücke in unsere Reihen его́ смерть явля́ется для нас большо́й поте́рей <утра́той>
    4) tr etw. zerreißen: Stoff, Papier рвать. zertrennen: Stoff поро́ть. entlang der Naht reißen вспа́рывать /-поро́ть по шву | jdn./etw. in Stücke [in Fetzen] reißen разрыва́ть разорва́ть кого́-н. что-н. на куски́ <на ча́сти> [в кло́чья <в клочки́>]. Papier, Stoff, Siegel auch изорва́ть pf что-н. (в кло́чья <в клочки́>). sich vom Feind in Stücke reißen lassen дава́ть дать врагу́ разорва́ть себя́ на ча́сти
    5) tr jdn. an sich reißen heftig umarmen: Pers заключа́ть заключи́ть кого́-н. в объя́тия
    6) tr etw. an sich reißen sich aneignen захва́тывать /-хвати́ть что-н., завладева́ть /-владе́ть чем-н. konkreten Gegenstand, Besitz auch прибира́ть /-бра́ть к рука́м что-н. die Macht an sich reißen захва́тывать /- власть
    7) tr jdn. an etw. heftig ziehen, zupfen дёргать [semelfak дёрнуть <рвану́ть>] кого́-н. за что-н.
    8) tr jdn./etw. in [unter/hinter] etw. ziehen рывко́м тяну́ть по- кого́-н. что-н. во что-н. [подо/за что-н.]. jdn. mit sich reißen in Gefahr, Abgrund увлека́ть /-влечь кого́-н. за собо́й. jdn./etw. in die Höhe reißen a) v. Pers - andere Pers дёргать [semelfak дёрнуть <рвану́ть>] вверх кого́-н. auf die Beine stellen поднима́ть подня́ть <ста́вить /по-> кого́-н. на́ ноги b) v. Ballon, Luftströmung - Pers, Gegenstand увлека́ть /- кого́-н. что-н. в высоту́ c) v. Pers - den Kopf задира́ть /-дра́ть что-н. | der Strudel riß das Schiff in die Tiefe пучи́на поглоти́ла кора́бль, кора́бль потяну́ло в пучи́ну <в глубину́>. in die Tiefe gerissen werden погружа́ться /-грузи́ться в пучи́ну <в глубину́>. jdn. (mit sich) zu Boden reißen вали́ть по- кого́-н. (на́земь), сва́ливать /-вали́ть кого́-н. с ног etw. nach rechts [nach links] reißen Fahrzeug, Steuer(ruder) рвану́ть < дёрнуть> что-н. напра́во [нале́во]. das Gewehr an die Backe reißen zielen бы́стро прикла́дываться /-ложи́ться <прице́ливаться/-це́литься>. hochreißen бы́стро вски́дывать /-ки́нуть ружьё. den Kopf nach hinten reißen beim Salto заки́дывать /-ки́нуть го́лову | jdn./etw. ins Verderben < Unglück> reißen Pers, Land губи́ть по- кого́-н. что-н., приводи́ть /-вести́ к ги́бели кого́-н. что-н. Land auch вверга́ть вве́ргнуть в катастро́фу что-н. | innerlich hin und her gerissen werden быть обурева́емым сомне́ниями. verwirrt sein быть в смяте́нии, не знать что де́лать. er wurde innerlich hin und her gerissen его́ душа́ разрыва́лась на ча́сти. es reißt jdn. wohin in die Heimat, Ferne чья-н. душа́ <чьё-н. се́рдце> рвётся куда́-н.
    9) tr Sport a) Latte срыва́ть сорва́ть b) Gewicht рывко́м поднима́ть подня́ть
    10) tr (jdm.) (mit etw.) Wunden reißen mit Nägeln, Krallen, scharfem Gegenstand (чем-н.) наноси́ть /-нести́ ра́ны (кому́-н.) | sich etw. blutig reißen (an etw.) ра́нить по- (себе́) что-н. (обо что-н.)
    11) tr töten: v. Raubtier - Beute задира́ть /-дра́ть, загрыза́ть /-гры́зть
    12) tr erzählen: Witze расска́зывать /-сказа́ть. ständig говори́ть. Witze reißen auch остри́ть, зубоска́лить, отпуска́ть остро́ты. Zoten reißen auch скабрёзничать, поха́бничать, скверносло́вить. Possen reißen дура́читься, балагу́рить, кривля́ться, валя́ть дурака́
    13) tr zeichnen черти́ть на-
    14) tr kastrieren холости́ть о-

    II.
    1) itr zerrissen werden können: v. Stoff, Papier, Strick, Naht, Kleidung рва́ться. bei Aktualisierung: zerreißen разрыва́ться разорва́ться. v. Kleidung, Stoff, Naht auch изорва́ться pf. v. Seil, Strick, Kabel, Telefonverbindung, Film обрыва́ться оборва́ться
    2) itr v. Damm: brechen прорыва́ться /-рва́ться der Damm ist gerissen auch плоти́ну прорвало́
    3) itr enden: v. Geduld ло́паться ло́пнуть. jds. Geduld <jds. Geduldsfaden> ist gerissen чьё-н. терпе́ние ло́пнуло, кто-н. вы́шел из терпе́ния
    4) itr an etw. ziehen: an Kette, Leine, Klingel(schnur) дёргать. kräftig рва́ть [semelfak дёрнуть. kräftig рвану́ть] за что-н. v. Wind - an Fahne, Segel auch трепа́ть что-н. | an den Nerven reißen трепа́ть не́рвы
    5) itr kratzen: v. Rasiermesser, Klinge драть
    6) itr es reißt jdm. in allen Gliedern schmerzt кого́-н. ло́мит, у кого́-н. ломо́та <все ко́сти боля́т>

    III.
    1) sich reißen sich verletzen ра́нить по- себя́. sich blutig reißen исцара́пываться /-цара́паться до кро́ви. sich an etw. reißen a) an Körperteil ра́нить /- себе́ что-н. b) an spitzem Gegenstand, Nagel, Stange напа́рываться /-поро́ться на что-н., ра́нить /- себя́ чем-н. <обо что-н.>
    2) sich reißen um etw. um Ware, Buch, Eintrittskarte брать взять [ kaufen раскупа́ть/-купи́ть ] что-н. нарасхва́т. Ware auch отрыва́ть оторва́ть что-н. с рука́ми
    3) sich reißen um jdn. um Mädchen, jungen Mann, berühmten Schauspieler дра́ться из-за кого́-н. man reißt sich um sie у неё отбо́я нет от покло́нников ; покло́нники за ней то́лпами хо́дят
    4) sich reißen aus etw. aus Letargie, Ungewißheit выходи́ть вы́йти из чего́-н. aus Traum, Illusion лиша́ться лиши́ться чего́-н. sich aus jds. Armen reißen вырыва́ться вы́рваться из чьих-н. объя́тий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > reißen

См. также в других словарях:

  • Ballen — Bạl·len der; s, ; 1 ein Bündel bestimmter Produkte, das (für den Transport) fest zusammengepresst und verschnürt wird <ein Ballen Baumwolle, Tabak, Tee> 2 eine Menge von etwas, die zu einem Quader zusammengepresst wird <ein Ballen Heu,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • ballen — zusammenpressen; packen; umklammern * * * bal|len [ balən]: 1. <tr.; hat a) zu einer meist runden, klumpigen Form zusammendrücken, pressen, schieben: Schnee in der Hand ballen. b) (die Hand, Faust) fest schließen [und zusammenpressen]: die… …   Universal-Lexikon

  • Ballen — Bündel; Strauß; Bund * * * bal|len [ balən]: 1. <tr.; hat a) zu einer meist runden, klumpigen Form zusammendrücken, pressen, schieben: Schnee in der Hand ballen. b) (die Hand, Faust) fest schließen [und zusammenpressen]: die Hand zur Faust… …   Universal-Lexikon

  • Ballen — der Ballen, (Oberstufe) eine zusammengerollte Stoffbahn Synonym: Stoffballen Beispiel: Der Verkäufer hat ein Stück Stoff vom Ballen abgeschnitten. Kollokation: ein Ballen Papier …   Extremes Deutsch

  • Kimono — Japanerin mit Kimono, ca. 1870 Furisode Kimono …   Deutsch Wikipedia

  • Furisode — Kimono (jap. 着物, dt. Anziehsache von kiru = anziehen und mono = Ding) ist ein traditionelles japanisches kaftanartiges Kleidungsstück, welches durch einen breiten Gürtel (Obi) zusammengehalten wird. Japanerin mit Kimono, ca. 1870 Ursprünglich… …   Deutsch Wikipedia

  • David Golder — ist ein 1929 in Frankreich erschienener Roman von Irène Némirovsky, der die gleichnamige Hauptfigur, einen im internationalen Erdölgeschäft tätigen und reich gewordenen jüdischen Geschäftsmann, in seinem letzten Lebensabschnitt in den 1920er… …   Deutsch Wikipedia

  • Paul Neefe — (* 1507 in Chemnitz; † 17. Oktober 1566 ebenda) war Tuchhändler und ehemaliger Bürgermeister der Stadt Chemnitz. Mit 16 Jahren erlernte er das Handwerk eines Tuchknappen. 1530 heiratete er Ursula, Tochter von Jobst Wildeck. Er war nun bereits… …   Deutsch Wikipedia

  • umklammern — ballen; zusammenpressen; packen * * * um|klạm|mern 〈V. tr.; hat〉 1. von beiden Seiten, von allen Seiten packen u. festhalten 2. fest umarmen ● die Ringer umklammerten einander; jmdn. mit beiden Armen umklammern; das Tier umklammerte den Ast mit… …   Universal-Lexikon

  • Papierfabrikation [1] — Papierfabrikation, die Herstellung von Papier aus Faserstoffen. Geschichtliches s. [1]–[5]. I. Die Rohmaterialien. Das wichtigste Rohmaterial der Faserpapiererzeugung sind die Pflanzenfasern; die tierischen Fasern können nur für Packpapier… …   Lexikon der gesamten Technik

  • abmessen — ermitteln; erheben; messen; vermessen; eichen; bestimmen * * * ab|mes|sen [ apmɛsn̩], misst ab, maß ab, abgemessen <tr.; hat: 1. nach einem Maß bestimmen: sie hat die Strecke abgemessen. Syn.: ↑ ermitteln …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»